Con gái rượu là gì

*

Tập tục này khởi nguồn từ một mẩu truyện được truyền mồm nlỗi sau: Tại vùng Thiệu Hưng (Trung Quốc) xưa kia có một vị viên ngoại(2) hi hữu muộn, hết sức mong muốn mỏi tất cả nhỏ nối dõi. Sau các cố gắng nỗ lực chữa chạy mọi địa điểm, sau cuối vị viên nước ngoài cũng bằng lòng Lúc vk gồm tnhị. Ông vui mừng thông tin khắp vị trí đồng thời ủ trước hơn đôi mươi vò rượu, chờ sau này Lúc em nhỏ bé thành lập tròn 1 mon tuổi vẫn thiết đãi bà nhỏ, bạn hữu. Rồi bà xã của vị viên ngoại cũng hạ sinch một nhỏ xíu gái kháu khỉnh. Sau bữa tiệc xuống tóc chiêu mời khách theo tập tục của địa phương Khi em bé nhỏ tròn 1 mon tuổi (một phong cách cúng đầy mon sống nước ta - Atabook), vị viên ngoại sẽ đếm lại rất nhiều vò rượu không mngơi nghỉ nắp, vứt đi thì nuối tiếc cần ông mang đến chôn dưới cây hoa mộc.Thời gian thấm thoát thoi gửi, cô đàn bà càng phệ càng logic, dễ thương. 18 năm tiếp theo, lúc cô phụ nữ tới tuổi cập kê, vị viên nước ngoài sẽ gả phụ nữ mang đến con của một vị ân nhân. Vào ngày cưới của con gái, đang cơ hội nhà khách uống rượu sung sướng, rượu đã dần dần cạn mà vẫn không thỏa, vị viên ngoại sực lưu giữ tới những vò rượu đã chôn bên dưới gốc cây hoa mộc năm xưa. Ông bèn cho đào lên đãi khách. Thật vi diệu là những vò rượu này lan ra hương thơm ngát, Màu sắc lấp lánh, vị nồng, uống khôn xiết ngon khiến ai nấy đều tnhóc con nhau thưởng thức. Trên bàn tiệc, một vị thi sĩ xuất khẩu thành thi: "Địa mai Nữ nhi hồng, khuê những xuất tiên đồng" (地埋女儿红,闺阁出仙童) khiến cho toàn bộ đều ai có mặt các vỗ tay tán ttận hưởng khen xuất xắc. Thế là đông đảo tín đồ gần như Call rượu này là rượu con gái nhi hồng (女儿红) giỏi nàng nhi tửu (女儿酒).

Bạn đang xem: Con gái rượu là gì


*

Vốn là vùng phân phối rượu danh tiếng, fan dân Thiệu Hưng từ bỏ kia trong tương lai bắt đầu học theo cách của vị viên ngoại nọ, thời điểm sinh phụ nữ thì ủ rượu chôn bên dưới khu đất, khi gả con thì đào lên đãi khách, dần dần dà trở nên tập tục "sinch nữ tất nhưỡng nữ nhi tửu, giá nữ tất ẩm nữ nhi hồng" (生女必酿女儿酒,嫁女必饮女儿红 - tạm thời dịch sinh phụ nữ thì ủ nữ nhi tửu, gả con gái thì uống cô bé nhi hồng).Sau này, giới hạn max ở rượu thanh nữ nhi hồng (kmất mát bé gái), nếu như mái ấm gia đình sinh đàn ông, fan ta cũng ủ với chôn rượu xuống khu đất, hóng mang lại thời gian nhỏ đỗ trạng nguyên ổn đã đào lên uống mừng, Hotline là trạng nguyên ổn hồng (状元红). Cả nhị các loại rượu này hiện thời đều là rượu quý khét tiếng của Thiệu Hưng, được lưu lại lâu năm, uống hết sức thơm ngon phải đa phần dùng làm quà quý để biếu bộ quà tặng kèm theo.

Xem thêm: Blade And Soul Việt Nam


*

Hiện giờ, Một trong những mái ấm gia đình có cô đàn bà tuyệt nhất, những ông tía hay điện thoại tư vấn con gái cưng của bản thân mình là "đàn bà rượu" chính là bắt đầu từ tập tục bên trên.

Xem thêm: Cách Lên Bảng Bổ Trợ Garen, Garen Mùa 11: Bảng Ngọc, Cách Lên Đồ Garen


Crúc thích(1) Trong cuốn Lịch sử cả nước tập 1 (Tác giả: Phan Huy Lê, Trần Quốc Vượng, Hà Văn uống Tấn, Lương Ninch - NXB Đại Học và Trung Học Chulặng Nghiệp, thủ đô 1983) bao gồm ghi lại nội dung của Nam Phương thơm Thảo Mộc Trạng chnghiền về tập tục nàgiống hệt như sau (nguyên ổn văn): "bạn Nam bao gồm đàn bà Khủng vài tuổi vẫn bước đầu làm bếp thanh lọc rượu, đựng trong bình hủ kín, rước chôn ở bờ ao. khi đàn bà sắp đến mang chồng, tín đồ ta bắt đầu đào ao đem rượu lên đãi khách, Call là rượu đàn bà (tức cô gái tửu), vị khôn cùng đằm cùng ngon".Tuy nhiên, Shop chúng tôi (Atabook) thứ rằng các công ty sử học tập toàn quốc đã thêm thắt vào câu nguyên ổn văn uống của Kê Hàm - tác giả của Nam Phương thơm Thảo Mộc Trạng. Vì trong cuốn sách bên trên, Kê Hàm chỉ viết 1-1 giản: "女儿酒为旧时富家生女、嫁女必备之物" nlỗi công ty chúng tôi đang dịch ý ở bên trên. Nói ra điều này, chúng tôi chỉ tất cả ý rằng liệu các đơn vị sử học có phải suy nghĩ lúc Kết luận chính Nam Pmùi hương Thảo Mộc Trạng (viết vào núm kỷ đồ vật 4) sẽ đề cập đến tập tục chôn rượu này là của "người Nam"? Hay tác giả (Kê Hàm) chỉ đề cập đến một tập tục nguồn gốc xuất xứ từ Thượng Ngu (上虞市) - một thị xóm cấp cho huyện thuộc vùng cấp dưỡng rượu lừng danh Thiệu Hưng nằm trong tỉnh giấc Chiết Giang (Trung Quốc) và ghi lại vào Nam Pmùi hương Thảo Mộc Trạng nhưng thôi? Là fan Việt, người nào cũng có niềm từ hào dân tộc nhưng lại lịch sử vẻ vang cần phải có tính phản nghịch biện với đưa ra đúng thực sự. Đó cũng là sứ mệnh của Atabook.(2) Viên ngoại (員外) là tên thường gọi giành riêng cho nhà nhiều, prúc hào ngày xưa. Bên cạnh đó, đó cũng là tên một chức quan tiền thời xưa, tức viên ngoại lang (員外郎).

Chuyên mục: Công Nghệ